CANGKRIMAN
Cangkriman merupakan kata-kata dalam bahasa jawa yang sering digunakan oleh orang-orang jawa untuk mengisi waktu luang dengan bermain kata-kata. Cangkriman bisa diartikan sebagai teka-teki atau tebak-tebakan bahasa jawa. Masyarakat jawa mengenal cangkriman dalam berbagai bentuk, ada cangkriman wancahan yaitu sejenis tebak-tebakan berupa kata-kata yang disingkat dan harus ditebak artinya/ kepanjangannya. Ada juga cangkriman blenderan yaitu cangkriman berupa kata-kata yang diplesetkan dan harus ditebak artinya. Selanjutnya ada cangkriman pepindhan yaitu sejenis tebak-tebakan kata berupa kemiripan atau seolah-olah digambarkan dengan bentuk barang/ objek yang mirip. dan Terakhir ada juga cangkriman tembang yaitu sejenis tebak-tebakan kata yang disusun dalam bentuk tembang/ lagu jawa. Berikut ini ulasan tentang pengertian cangkriman, jenis-jenis cangkriman dan contoh cangkriman.
Pengertian
Cangkriman yaiku unen-unen kang tetep panggonane lan kudu dibatang utawa mbutuhake wangsulan lan ugo diarani bedhekan utawa batangan.
(terjemahan; cangkriman yaitu kata-kata yang penempatannya tetap dan harus diartikan atau membutuhkan jawaban dan juga disebut bedhekan atau batangan). Cangkriman asalipun saking tembung 'cangkrim' ingkang tegesipun 'bedhek, badhe, batang, cape', tembungipun samangke teka-teki.(terjemahan; Cangkriman asalnya dari kata 'cangkrim' yang artinya 'bedhek, badhe, batang, cape', yaitu kata-kata sejenis teka-teki.).
Cangkriman=batangan=bedhekan, tegese tetembungan sing kudu dibatang kekarepane, amarga tetembungan mau nduweni teges ora sabenere (terjemahan; cangkriman artinya kata-kata dalam bahasa jawa yang harus diartikan maksudnya, karena kata-kata dalam bahasa jawa tersebut memiliki arti lain/ bukan sebenarnya).
Jenis Cangkriman
Jinising cangkriman kabedakaken wonten sakawan, inggih punika; (terjemahan; Jenis-jenis cangkriman dibedakan dalam 4 jenis, yaiku;)
- Cangkriman Wancahan
- Cangkriman Blenderan
- Cangkriman Pepindhan
- Cangkriman Tembang
- Cangkriman Wancahan
Cangkriman wancah punika cangkriman ingkang awujud wewancahaning tembung-tembung. Wancah tegesipun cekak, wancahan ateges cekakan.
Contoh cangkriman wancahan
- "Wiwa wite, lesbadhonge, karwapeke", yaiku; uwi dawa wite, tales amba godhonge, cikal dawa tipake. (Terjemahan; Ubi panjang batangnya, talas lebar daunnya, cikal/ 'pohon kelapa yang masih muda' panjang akarnya).
- "Pakboletus", yaiku; tapak kebo ono lelene satus. (Terjemahan; Telapak kaki kerbau ada lelenya seratus).
- "Pak bomba, pak lawa, pak piyut", yaiku; tapak kebo amba, tapak ula dawa, tapak sapi ciyut. (Terjemahan; Telapak kerbau lebar, telapak ular panjang, telapak sapi sempit).
- "Pindhangkileng", yaiku; sapi nang kandhang, kaki mentheleng. (Terjemahan; Sapi di kandang, kaki mentheleng).
- "Pak kenthik", yaiku; tapak teken sithik. (Terjemahan; Telapak teken/ 'tongkat' sedikit).
- "Surles pedheg wer-weran", yaiku; susur teles dipepe nang gedheg jewer-jeweran. (Terjemahan; Susur/ 'tradisi nginang jaman dahulu' basah bercucuran).
- "Burnas kopen", yaiku; Bubur panas kokopen. (Terjemahan; Bubur panas kokopen/ 'makan langsung tanpa sendok dan tangan').
- "Gerbong tulis", yaiku; Pager kobong watune mendhelis. (Terjemahan; Pagar terbakar batunya timbul).
- "Kicak ketan", yaiku; Kaki macak iket-iketan. (Terjemahan; Kakek berhias pakai destar).
- "Tuwan sinyo", yaiku; Untu kedawan gusi menyonyo. (Terjemahan; Gigi terlalu panjang gusi menonjol).
- "Langdikum ditasbir", yaiku; Lulang dikum dientas njebibir. (Terjemahan; Kulit direndam, diangkat akan mengerut).
- "Gowang pelot", yaiku; Jagone ana lawang cempene mencolot. (Terjemahan; Ayam jagonya di depan pintu, anak kambingnya melompat).
- "Itik pertis ibu perbeng ijah perlong", yaiku; Tai pitik memper petis, tai kebo memper ambeng, tai gajah memper golong. (Terjemahan; Kotoran ayam seperti petis, kotoran kerbau seperti ambeng dan kotoran gajah seperti golong).
- "Ling cik tu tu ling ling yu", yaiku; maling mancik watu, watu nggoling maling mlayu.(Terjemahan; Maling naik batu, batu terguling maling lari).
- "Pindhang kutut", yaiku; sapi mblandhang lukune katut. (Terjemahan; Sapi kabur walukunya terbawa).
- "Pothel kidi", yaiku; Tompo cemanthel kaki wedi. (Terjemahan; Bakul/ 'Keranjang bambu' tergantung kakek takut).
- "Rangsinyu muksitu", yaiku; Jurang isi banyu gumuk isi watu. (Terjemahan; Jurang berisi air bukit berisi batu).
- "Segara beldhes", yaiku; Segane pera sambele pedhes. (Terjemahan; Nasinya kering sambalnya pedas).
- "Surles penen", yaiku; Susur teles pepenen. (Terjemahan; Susur/ 'tradisi nginang jaman dahulu' basah jemurlah).
- "Tuwok rawan", yaiku; Untune krowok larane ora karuwan. (Terjemahan; Giginya berlubang sakitnya tidak karuan).
- "Suru bregitu", yaiku; Asu turu dibregi watu. (Terjemahan; Anjing tidur ditimpa batu).
- "Nituk lersure", yaiku; Nini ngantuk diseler susure. (Terjemahan; nenek-nenek mengantuk dicuri susurnya/ 'tradisi nginang jaman dahulu').
- "Kablok ketan", yaiku; Nangka jiblok ning suketan. (Terjemahan; Nangka jatuh di rerumputan).
- "Manuk biru", yaiku; Pamane punuk bibine kuru. (Terjemahan; Pamannya gemuk bibinya kurus).
- "Buta buri", yaiku; Tebu ditata mlebu lori. (Terjemahan;Tebu ditata masuk lori).
- "Yu mahe rong, lut mahe ndhut", yaiku; Yuyu omahe ngerong, welut omahe endhut. (Terjemahan; Ketam rumahnya di lubang, belut rumahnya di lumpur).
- Cangkriman Blenderan
Cangkriman blenderan punika cangkrimaningkang mengku suraos srekalan, plesedan. Blender ateges plesed, glundhung.
Contoh cangkriman blenderan
- "Wong ketiban duren bakal sugeh pari", = pari karepe paringisan amarga kelaran. (Terjemahan; Orang yang tertimpa duren jatuh akan kaya
padi. Maksudnya bukan padi tetapi kata 'pari' maksudnya paringisan karena kesakitan).
- "Tulisane arab, macane saka ngendi?", = macan ya saka alas. (Terjemahan; Tulisannya arab,
membacanya darimana?. Kata 'macane' buka berarti membacanya, tetapi macan/ binatang macan dari hutan).
- "Saiki ula-ula ora ana sing mandi", = ula-ula balungan ing geger. (Terjemahan; Sekarang
ular-ular tidak ada yang berbisa. Kata 'ulo-ulo' bukan berarti ular-ular tetapi tulang iga di punggung).
- "Biru bisane dadi wungu dikapakake?", = Digebug. (Terjemahan; Biru supaya bisa menjadi ungu diapakan?. Kata 'biru' bermaksud babi turu/ babi tidur, dan wungu maksudnya adalah agar bangun dari tidur, berarti harus di pukul).
- "Wong dodol tempe ditaleni", = Sing ditaleni dudu wonge, nanging tempene. (Terjemahan; Orang jual tempe diikat, maksudnya bukan orangnya yang diikat tetapi tempenya).
- "Wong dodol klapa dikepruki", = Sing dikepruki dudu wonge, nanging klapane. (Terjemahan; Orang jual kelapa dipukuli, maksudnya yang dipukuli bukan orangnya tetapi kelapanya).
- "Gajah ngidak endhog ora pecah", = Sing ora pecah gajahe. (Terjemahan; Gajah menginjak telur tidak pecah, maksudnya yang tidak pecah gajahnya).
- "Wong mati ditunggoni wong mesam-mesem", = Sing mesam-mesem dudu wong mati, nanging sek nunggoni. (Terjemahan; Orang mati ditunggu orang senyum-senyum, maksudnya yang senyum bukan orang mati tetapi yang menunggu).
- Cangkriman Pepindhan
Cangkriman pepindhan punika cangkriman ingkang kajumbuhaken kaliyan pepiribaning barang. Pindha ateges kaya, kadi, kadya, lir, pendah. Cangkriman pepindhan uga diarani irib-irib.
Contoh cangkriman pepindhan
- "Sega sekepel dirubung tinggi", = salak. (Terjemahan; Nasi sekepal dikerumuni tinggi (sejenis serangga kecil)).
- "Pitik walik saba meja", = sulak/ kemoceng. (Terjemahan; pitik walik (ayam berbuu terbalik) berkeliaran di kebun).
- "Anake diidak-idak, emboke dielus-elus", = andha/ tangga. (Terjemahan; anaknya diinjak-injak, ibunya dielus-elus).
- "Pak Demang klambi abang, nek didudul gondhal gandhul, nek disuduk manthuk-manthuk", = Ontel gedhang/ bunga pisang. (Terjemahan; Pak Demang berbaju merah, jika disundul gondal-gandul, jika ditusuk mengangguk-angguk).
- "Bocah cilik blusak blusuk nang kebon", = Dom/ Jarum). (Terjemahan; Anak kecil keluar masuk kebun).
- "Dicokot bongkote sing kelong pucuke", = rokok. (Terjemahan; Digigit pangkalnya yang berkurang ujungnya).
- Dikethok malah dadi dhuwur", = Kathok dowo/ Celana panjang. (Terjemahan; Dipotong malah menjadi tinggi).
- "Dijupuki malah mundhak akeh", = Wong ngedhuk lemah/ Orang menggali tanah. (Terjemahan; Diambil terus malah tambah banyak).
- "Duwe rambut nanging ora duwe endhas", = Jagung. (Terjemahan; Mempunyai rambut tetapi tidak punya kepala).
- "Yen cilik dadi kanca, yen gedhe dadi mungsuh", = geni/ api. (Terjemahan; kalau kecil menjadi teman, kalau besar menjadi musuh).
- "Urang sapikul matane pira?", = ana 6; urang, sapi, kul. (Terjemahan; Udang sapikul matanya ada berapa?).
- "Ora mudhun-mudhun yen ora nggawa mrica sakanthong", = Kates/ Buah papaya. (Terjemahan; Tidak akan turun jika tidak membawa mrica sekantong).
- "Gajah nguntal sangkrah", = pawon/ tungku api kayu. (Terjemahan; Gajah memakan semak belukar).
- "Kebo bule cancang merang", = Buntil/ Makanan khas Jawa yang dibungkus daun pepaya berisi parutan kelapa, ikan teri dan lain-lain. (Terjemahan; Kerbau putih diikat batang padi).
- "Lampu apa nek dipecah matu uwonge?", = Lampu toko sing lagi tutup/ lampu toko yang baru saja tutup. (Terjemahan; Lampu apa yang dimatikan keluar orangnya?).
- "Ana tulisan arab, macane saka ngendi?", = Saka alas/ dari hutan. (Terjemahan; Ada tulisan arab macannya dari mana).
- "Tibane ngisor digoleki ndhuwur", = Gendheng bocor/ genteng bocor. (Terjemahan; Jatuhnya di bawah dicari ke atas).
- "Yen mlaku sikile loro, yen mandheg sikile patbelas", = Bakul sate dipikul/ Orang jualan sate dipikul; 8 kaki yang dipikul; 4 kaki dingklik; 2 kaki penjualnya. (Terjemahan; jika berjalan kakinya dua jika berhenti kakinya empat belas).
- "Bocah cilik nggendong omah", = Keong/ Siput. (Terjemahan; Anak kecil menggendong rumah).
- "Ing dhuwur wayangan, ing ngisor jedhoran", = ngundhuh krambil/ memetik kelapa. (Terjemahan; Di atas wayangan, di bawah jedhoran/ memukuli dram).
- "Disuguh opak angin", = ora disuguhi apa-apa/ Tidak dijamu apa-apa. (Terjemahan; Dijamu dengan angin).
- "Anake gelungan ibune ngrembyang", = pakis. (Terjemahan; Anaknya memakai gelung ibunya ngrembyang/ compang-camping).
- "Wis gedhe kok ngguyu tawa", = nangis. (Terjemahan; Sudah besar kok tertawa berair).
- "Yeng ibune siji anake loro, yen anake siji ibune loro, yen ibune telu ora duwe anak",= salak. (Terjemahan; Kalau ibunya satu anaknya dua, kalau anaknya satu ibunya dua, kalau ibunya tiga tidak punya anak).
- "Lawa lima, kalong telu dadi pira?", = Wolu/ delapan. (Terjemahan; Kelelawar lima, kalong/ codot tiga jadi berapa?).
- "Ngarep ireng, mburi ireng seng tengah methentheng", = Wong mikul areng/ orang memikul arang. (Terjemahan; Depan hitam, belakang hitam yang tengah methentheng/ menahan berat).
- Cangkriman Tembang
Cangkriman pepindhan sejatosipun awujud cangkriman pepindhan, nanging kagarap sarana tembang.
Tuladha;
Contoh cangkriman tembang pocung
- "Bapak pocung, renteng-renteng kayu kalung,
Dawa kaya ula, Pencokanmu wesi miring,
Sing disaba, si pocung mung turut kutha. (tegese; sepur)"
- "Bapak pocung, cangkemu marep mandhuwur,
Sabane ing sendhang, pencokane lambung kering,
Prapteng wisma si pocung mutah kuwaya. (tegese; klenthing)."
- "Bapak pocung, dudu watu dudu gunung,
Sangkamu ing Plembang, Ngon ingone sang Bupati,
Yen lumampah si pocung lembehan grana. (tegese; gajah)."
- "Namung tutuk, Lan netra kalih kadulu,
Yen pinet kang karya, Sinuduk netrane kalih,
Yeku sarat ira bangkit ngemah-ngemah. (tegese; gunting)"
- "Bapak pocung, amung sirah lawan gembung,
padha dikunjara, mati sajroning ngaurip,
mijil baka, si pocung dadi dahana. (tegese; penthol korek)"
- "Bapak pocung rupane saenggo gunung
Tan ana kang tresna, kabeh uwong mesthi sengit
Yen kanggonan denlus-elus tinangis. (tegese; wudun)"
- "Bapak pocung sasadulur ana pitu
Tan ana kang padha, mati enem urip siji
Dulur pitu tan nate urip barengan. (tegese; saptawara/ dinten)"
Contoh Cangkriman Tembang Kinanthi;
"Wonten putri luwih ayu,
Tan ana ingkang tumandhing,
Sariranira sang retna,
Owah-owah saben ari,
Yen rina kucem kang cahya,
mung ratri mancur nelahi. (tegese; rembulan)."
(Terjemahan;
Ada putri amat cantik,
tidak ada yang menandingi,
badan sang dewi,
Berubah setiap hari,
Kalau siang suram cahayanya,
Hanya pada malam hari bersinar cahayanya).
TUGAS
- Berilah masing-masing 5 contoh pada setiap jenis cangkriman.
Nomer
|
Cangkriman
Wancahan
|
Cangkriman
Blenderan
|
Cangkriman
Pepindhan
|
Cangkriman
Tembang
|
1
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
4
|
|
|
|
|
5
|
|
|
|
|
- Apakah perbedaan pada setiap jenis cangkriman tersebut? Jelaskan!